YOLO
"Jedzme a pime, lebo zajtra zomrieme."
(1. Korinťanom 15,32)
Akronym YOLO je odvodený od prvých písmen štyroch anglických slov „you only live once“, čo možno preložiť ako „žiješ iba raz“. Vyznávači tohoto prístupu k životu (a je ich veľmi mnoho) sa snažia čo najviac si užiť, lebo veď zajtra už môžu byť mŕtvi.
Ak nás to ako kresťanov prekvapuje, nemalo by. Pätnásta kapitola prvej epištoly Pavla Korinťanom pojednáva o dôležitosti viery vo vzkriesenie Pána Ježiša. Pavol otvorene hovorí, že ak Pán nevstal z mŕtvych, tak naša viera je márna (1Kor 15,14). A nielen to. Nestačí len veriť vo vzkriesenie Kristovo, ale treba aj veriť v to, že my sami budeme raz vzkriesení. Pavol potom dodáva, že ak mŕtvi nevstávajú z mŕtvych, tak teda žime pre jedlo a pitie, lebo zajtra zomrieme (1Kor 15,32). Takže ak nieto vzkriesenia, Biblia sama priznáva, že filozofia YOLO je rozumná.
YOLO má preto toľko vyznávačov, že svet okolo nás je hlboko presvedčený, že smrťou sa všetko končí. Ak nemáme žiadnu budúcnosť a nakoniec sa rozpadneme na prach, tak potom nič nemá žiadny konečný zmysel. Biblia ide ešte ďalej a dodáva, že v takom prípade sú kresťania „najbiednejší zo všetkých ľudí“ (1Kor 15,19), lebo žijú v ilúzii a v zbytočnom sebazapieraní.
Veľmi mi táto úprimnosť Písma imponuje a dokazuje, že apoštolovia neboli naivní ľudia, ale vedeli o ako veľa tu ide. Ak by slovo evanjelia nebolo pravdivé, tak nielen že za hrobom je jedno veľké nič, ale ešte sme si aj pokazili tento život!
„No, ale Kristus vstal z mŕtvych“ hovorí Pavol (1Kor 15,20), a preto sa môžeme tešiť z toho, že všemohúci Boh nám pripravil budúcnosť, ktorá siaha až za hrob, vo svete, kde On sám napraví to, o čo sa ľudia už celé tisícročia márne pokúšajú.
Martin Lamačka

